Suspendu…

Updated: Mar 4



Nous voilà à nouveau comme suspendus dans le temps. Avec toujours présent le covid-19 et ses variantes, effroyable visiteur qui envahit notre espace, perturbe et met en danger nos vies.


Que dire ?


Donnons la parole aux poètes. Les poètes disent toujours la vérité ! Laissons-nous guider cette semaine par Nikos Moschovakos. Avec trois poèmes de son dernier recueil, en grec et en français traduits par Laurence Campet et une interview de lui (traduite par Isabelle Tloupas) publiée dans l’excellente revue Τα Ποιητικά, que dirigent Kostas Papageorgiou et Titika Dimitroulia.


Nous vous proposerons régulièrement des œuvres de poètes grecs contemporains.


N’hésitez pas à nous joindre par mail (desmos.librairie@wanadoo.fr) ou par téléphone (01 43 20 84 04) pour toute autre question ou information, ou encore plus de passer vous-mêmes à la librairie. Nous vous accueillerons avec le plus grand plaisir. Nous vous rappelons que la librairie reste ouverte du jeudi au samedi de 13h30 à 17h30.


Au plaisir de vous revoir,


L'équipe de Desmos




Εν αναμονή…


Για μία ακόμη φορά βρισκόμαστε εν αναμονή, σαν μετέωροι μέσα στον χρόνο. Με τον γνωστό πια ιό πανταχού παρόντα, αυτόν τον ανεπιθύμητο επισκέπτη που κατακλύζει, αναστατώνει και θέτει σε κίνδυνο τις ζωές μας.


Τι άλλο έμεινε να πούμε;


Καλύτερα να δώσουμε τον λόγο στους ποιητές- οι ποιητές πάντα λένε την αλήθεια! Πρώτος σταθμός αυτή την εβδομάδα, η ποίηση του Νίκου Μοσχοβάκου.Πιο συγκεκριμένα, τρία ποιήματα από την τελευταία του συλλογή, στα ελληνικά και στα γαλλικά (μεταφρασμένα από την Laurence Campet), και μία συνέντευξη του ιδίου (μεταφρασμένη από την Isabelle Tloupas) που δημοσιεύτηκε στο εξαιρετικό περιοδικό Τα Ποιητικά, το οποίο διευθύνουν ο Κώστας Παπαγεωργίου και η Τιτίκα Δημητρούλια.


Θα σας προτείνουμε ανά τακτά χρονικά διαστήματα έργα σύγχρονων Ελλήνων ποιητών.


Μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω της ηλεκτρονικής μας διεύθυνσης (desmos.librairie@wanadoo.fr) ή να μας τηλεφωνήσετε στο 01 43 20 84 04 για οποιαδήποτε ερώτηση ή πληροφορία, ή ακόμα να έρθετε οι ίδιοι στο βιβλιοπωλείο όπου θα χαρούμε να σας υποδεχτούμε. Σας υπενθυμίζουμε ότι το βιβλιοπωλείο είναι πλέον ανοιχτό την Πέμπτη, την Παρασκευή και το Σάββατο από τις 13:30 μμ. Ως τις 17:30 μμ.


Η ομάδα του Δεσμού




Nikos Moschovakos est né en 1946 dans le Magne, à Tsikalia. Après des études de droit, il a fait toute sa carrière comme avocat à Athènes. Considéré comme un des poètes de la « génération 70 », il a publié 6 recueils entre 1970 et 1981. Après une longue pause éditoriale, son activité reprend dans les années 2000 avec cinq nouveaux recueils publiés aux Editions Mélani. Avrils jaunis (2016) est à ce jour son avant-dernier ouvrage publié.

Il y a dans sa poésie la dure terre du Magne, la fugacité de l'existence, la présence des ancêtres mythiques, et une simplicité qui donne au désespoir cette élégance légère et amusée.


Ο Νίκος Μοσχοβάκος γεννήθηκε το 1946 στα Τσικαλιά της Μάνης. Έχοντας ολοκληρώσει τις νομικές σπουδές του, άσκησε το επάγγελμα του δικηγόρου στην Αθήνα. Ως ένας από τους ποιητές που συμπεριλαμβάνεται στην "γενιά του 70" δημοσίευσε έξι συλλογές από το 1970 ως το 1981. Έπειτα από μία μακρόχρονη εκδοτική παύση, αναλαμβάνει εκ νέου την συγγραφική του δραστηριότητα κατά την δεκαετία του 2000 με πέντε νέες ποιητικές συλλογές στις εκδόσεις Μελάνι. To Απριλίου ξανθίσματα (2016) είναι μέχρι σήμερα το προτελευταίο δημοσιευμένο έργο του.

Στην ποίησή του εντοπίζουμε την τραχύτητα της μανιάτικης γης, το φευγαλέο της ύπαρξης, την παρουσία των μυθικών προγόνων, αλλά και μία απλότητα που δίνει στην απελπισία αυτή την ανάλαφρη και παιγνιώδη κομψότητα.



Si tu rencontres Perséphone
.pdf
Download PDF • 268KB




Nuages et ciel bas
.pdf
Download PDF • 195KB




La conquête
.pdf
Download PDF • 192KB




Interview
.pdf
Download PDF • 342KB





364 views0 comments

Recent Posts

See All