poèmes traduits du grec par Françoise Badou-Calais
édition bilingue
Depuis l'Iliade et l’Odyssée, la poésie lyrique, en passant par les hymnes byzantins et jusqu'aux grands poètes du XXe siècle tels que Séféris, Elytis ou Ritsos, n'a cessé de traverser l'histoire de l'espace grec.. La présence continue de la poésie pourrait rester lettre morte, simple objet d'étude, si une pléiade de poètes ne continuait à prolonger cette tradition. Vassilis Kougéas en est un des représentants exemplaires. Traduit par Françoise Badou, ses poèmes établissent un lien entre les deux langues et expriment l'essence d'une poésie qui lie sensibilité, équilibre entre le vécu, l'imaginaire et l'histoire, qui lie une mélancolie omniprésente avec une foi profonde dans la valeur de la vie.
KOUGÉAS VASSILIS Jadis Habité
poèmes traduits du grec par Françoise Badou-Calais, édition bilingue
Éditions L'Harmattan, 2003
ISBN : 9782747538343