top of page

Publier une anthologie bilingue de poésie grecque, en ces temps dramatiques pour le pays, représente un acte de soutien et de solidarité, une manière d'affirmer que la voix des artistes grecs ne va pas se perdre dans le fracas des ruines ; c'est faire retentir cette langue dans la nuit européenne qui s'abat, pour contribuer à alimenter le feu et attendre l'aube, oui, "l'aurore aux doigts de rose" dont parlait Homère...

 

Les poètes présentés dans cette anthologie :
Titos Patrikios, Yiorgos Skouroyiannis, Katerina Anghelaki Rooke, Yannis Kondos, Dinos Siotis, Michalis Ghanas, Lefteris Poulios, Athina Papadaki, Kostas G. Papayeoryiou, Yiorgos Chronas, Jenny Mastoraki, Yiorgos Markopoulos, Yiorgos Chouliaras, Anastassis Vistonitis, Andonis Fostieris, Dimitra Christodoulou, Sotiris Pastakas, Yannis Varveris, Thanassis Hatzopoulos, Thanassis Triaridis.

 

Anthologie bilingue

 

Choix et traduction de Marie-Laure Coulmin Koutsaftis

COULMINMarie-Laure Ce que signifient les Ithaques; 20 Poètes grecs contemporains

20,00 €Prix
  • Éditeur ‏ : ‎ LE TEMPS DES CERISES (30 juin 2013)

    Langue ‏ : ‎ Français

    Broché ‏ : ‎ 296 pages

    ISBN‏ : ‎ 978-2841099856

    Poids de l'article ‏ : ‎ 500 g

    Dimensions ‏ : ‎ 15.5 x 2.3 x 24 cm

bottom of page